-
1 libération de la marchandise
выпуск товара [груза] ( из таможенного учреждения)Dictionnaire de droit français-russe > libération de la marchandise
-
2 mainlevée
-
3 lancement\ du\ produit
Dictionnaire français-russe des affaires > lancement\ du\ produit
-
4 lancement du produit
Le français des affaires (Français-Russe) > lancement du produit
-
5 mainlevée d'une marchandise
сущ.тамож. выпуск товара (мера, которой товар выпускается таможенным органом для целей осуществления того таможенного режима, в который этот товар заявляется)Французско-русский универсальный словарь > mainlevée d'une marchandise
-
6 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
7 lancement d'un nouveau produit sur le marché
внедрение нового товара на рынок, выпуск нового товара на рынокLe dictionnaire commercial Français-Russe > lancement d'un nouveau produit sur le marché
-
8 lancement d'un nouveau produit sur le marché
сущ.бизн. внедрение нового товара на рынок, выпуск нового товара на рынокФранцузско-русский универсальный словарь > lancement d'un nouveau produit sur le marché
-
9 sortie
f1) выход; выезд; уход ( из какого-либо места); выступлениеexamen de sortie — выпускной экзаменsortie d'un personnage — уход персонажа со сценыporte de sortie — выход ( место)une sortie pour prendre l'air — прогулкаfaire une fausse sortie — сделать вид, что уходишьêtre de sortie — 1) выйти, уйти из дому (для развлечения, в гости, в увольнение и т. п.) 2) отсутствовать, не хватать, недоставатьà la sortie de... loc prép — при выходе из...2) появлениеsortie des dents — прорезывание зубов3) выход, выезд ( место)4) вывозles sorties d'or — утечка золота ( за границу)5) выходка, выпадfaire une sortie — произвести вылазку7) выпуск ( нового товара)sortie d'un livre — выпуск, выход в свет книги8) утечка (газа и т. п.)9) расход, трата денег10) выход, вывод результатов исчислений; тех. выходное устройство; выходной сигнал -
10 lancer
I 1. vtlancer une flèche — пустить стрелуlancer une fusée — запустить ракетуlancer des bombes — сбрасывать бомбыlancer un regard à qn — бросить взгляд на кого-либоlancer un coup de pied — дать пинка2) выбрасывать; отбрасыватьlancer les bras en avant — выбросить руки вперёдlancer un appel — кликнуть кличlancer appel à... — обратиться к...4) выпускать5) начинать, предпринять; давать импульс ( чему-либо)lancer une affaire — начать делоlancer une attaque — начать атаку, предпринять атакуlancer une souscription — объявлять подписку6) перен. предпринимать что-либо против кого-либоlancer un mandat d'arrêt — выдать приказ об аресте7) пускать, запускать, пускать в ходlancer le moteur — заводить моторlancer son cheval à fond de train — пустить лошадь во весь опор8) пускать в продажу; выпускать, выбрасывать (новую модель товара и т. п.)lancer une théorie — выдвинуть теорию9) вводить (в свет, в моду, в обращение); сделать известным10) разг. наводить кого-либо на какую-либо тему в разговоре; заводить с кем-либо разговор о чём-либоle voilà lancé il ne s'arrêtera plus — уж если об этом заговорил, то его не остановишь11) спускать на воду ( судно)15) наносить намётом ( раствор)2. vi бельг.дёргать, рвать ( о боли)II m1) метание; пуск, выпуск4) охот. подъём зверя -
11 lancement
mзапуск ( установки) | освоение ( нового производства) | выпуск на рынок ( нового товара) | появление на рынке (маркетинг: первый этап жизненного цикла) | раскрутка разг.- lancement d'une campagne publicitaire
- lancement d'un nouveau produit sur le marché
- lancement des travaux
- frais de lancement -
12 production
f; абс.1) производство ( экономическая деятельность) | выпуск продукции, объем продукции, производство продукции( результат)2) ( de qqch)изготовление или выработка или производство ( товара) | подготовка или формирование ( телепрограммы)•- production en continu
- production industrielle -
13 lancer
1. сущ.1) общ. выпуск, пуск, ужение рыбы со спиннингом, метание2) спорт. бросок (в баскетболе), метание (диска), толкание (ядра)3) охот. подъём зверя2. гл.1) общ. запускать, кидать, предпринять, пускать в ход, швырять, выгнать (зверя), выбрасывать (новую модель товара и т.п.), подавать (о заявке и т. п.) (L'opérateur peut lancer une demande de connexion à Internet.), "стрелять" (о боли, например в ухе), бросить, метать, отбрасывать, сделать известным, давать импульс (чему-л.), выбрасывать, выпускать, начинать, поднять, пускать, пускать в продажу, резко сказать, вводить (в свет, в моду, в обращение), опускать (кессон), наводить (мост), наносить намётом (раствор), спускать на воду (судно), бросать2) авиа. катапультировать3) разг. заводить (с кем-л.) разговор (о чём-л.), наводить (кого-л.; на какую-л.) тему в разговоре4) перен. предпринимать (что-л.) против (кого-л.)5) тех. лансировать, разгонять, сбрасывать, надвигать (мост; мост или ферму), спускать (судно на воду)6) стр. надвигать (мост или ферму)7) ж.д. маневрировать толчками, толкать8) текст. прокидывать9) выч. запускать (информационную систему), пускать (информационную систему)10) бизн. (un produit) продвигать на рынок, (une affaire, une marque) раскручивать -
14 sortie
сущ.1) общ. вывод результатов исчислений, выпад, трата денег, выезд (место), выезд, выступление, выходное устройство, выходной сигнал, уход (из какого-л. места), вывоз, выход, выход результатов исчислений, выходка, появление, расход, утечка (газа и т.п.), выпуск (нового товара)2) воен. вылет, вылазка3) тех. место выхода, самолётовылет, точка присоединения потребителя, точка отбора электроэнергии, выделение (газа)4) стр. (действие) выгреб, (действие) выход5) авт. устройство вывода данных6) радио. выводной провод, (контактный) вывод, вывод результатов вычислений7) выч. вывод, результат вычислений, устройство вывода (данных), выходные данные, выходное устройство (данных), вывод (оператор), выход (точка схемы)8) маш. выходное отверстие
См. также в других словарях:
выпуск товара — действие таможенных органов, заключающееся в разрешении заинтересованным лицам пользоваться и (или) распоряжаться товарами в соответствии с таможенным режимом (ст. 149 ТК РФ) … Таможенное право. Глоссарий
ВЫПУСК — ВЫПУСК, выпуска, муж. 1. только ед. Действие по гл. выпускать во всех знач., кроме 4. Выпуск товаров. Выпуск учеников состоится завтра. 2. То, что исключено, выброшено (в сочинении). Пьесу давали с большими выпусками. 3. Часть целого сочинения… … Толковый словарь Ушакова
ВЫПУСК ТОВАРОВ ДЛЯ СВОБОДНОГО ОБРАЩЕНИЯ — таможенный режим, при котором ввозимые на таможенную территорию РФ товары остаются постоянно на этой территории без обязательства об их вывозе с этой территории. Выпуск товаров для свободного обращения предусматривает уплату в отношении товаров… … Большой экономический словарь
ВЫПУСК ТОВАРОВ ДЛЯ СВОБОДНОГО ОБРАЩЕНИЯ — (импорт) таможенный режим, при котором ввозимые на таможенную территорию РФ товары остаются на этой территории постоянно (без обязательства их вывоза с нее). Предусматривает уплату в отношении товаров таможенных пошлин, налогов, взимание… … Энциклопедия юриста
ВЫПУСК — 1) изготовление и введение в обращение денег и ценных бумаг, то же, что и эмиссия; 2) количество готовой продукции, произведенной в течение определенного времени; 3) одно из основных понятий Таможенного кодекса Российской Федерации; означает… … Энциклопедический словарь экономики и права
Обязанность изготовителя обеспечить возможность ремонта и технического обслуживания товара — изготовитель обязан обеспечить возможность использования товара в течение его срока службы. Для этой цели изготовитель обеспечивает ремонт и техническое обслуживание товара, а также выпуск и поставку в торговые и ремонтные организации в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Анализ «затраты-выпуск»/межотраслевой анализ — INPUT OUTPUT/INTERINDUSTRY ANALYSIS. Исследование структурных взаимосвязей между производственными секторами экономики с использованием методов линейной алгебры. Метод была разработан в 30 е годы Василием Леонтьевым (см. Leontief, W.) для… … Словарь-справочник по экономике
Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… … Энциклопедия инвестора
Электронное таможенное декларирование в России — Электронное таможенное декларирование в России возможность подачи таможенных деклараций в электронном виде и проведения удалённой процедуры таможенного оформления товаров, реализованная в России в начале 2000 х годов. Содержание 1 История 2 … Википедия
Таможенное оформление — (таможенная очистка, декларирование груза) выполнение необходимых формальностей, возникающих в связи с перемещением через таможенную границу товаров и транспортных средств, а также в случае смены таможенного режима. Таможенное оформление… … Википедия
Электронное таможенное декларирование — Электронное (таможенное) декларирование – передача, прием и обработка таможенных деклараций на товары, созданных в электронной форме. Предполагает эффективное взаимодействия таможенных органов и участников внешнеэкономической деятельности (ВЭД)… … Википедия